Vi har mere end 25 års erfaring i at levere en præcis og korrekt oversættelse af teknisk indhold, og vores team har en dybdegående forståelse af fagsprog og terminologi i en række forskellige brancher. Med vores hjælp kan du udvide dit globale marked og samtidig sikre en perfekt brugeroplevelse.
Indgående indsigt i branchen
Tech-oversættelser er en vigtig del af banebrydende softwareudvikling og en korrekt oversættelse er være afgørende for at sikre, at eksempelvis en software applikation fungerer korrekt på tværs af forskellige sprog og regioner.
Oversættelser af tech-dokumenter omfatter blandet andet oversættelse af brugergrænseflader, hjælpetekster, installationsvejledninger og andre tekniske dokumenter.
Gennem erfaring kender vi hos Bundgaard Translations betydningen af en korrekte oversættelser af software, så applikationerne er tilgængelige for det globale marked. Målet er både øget salg og en perfekt brugeroplevelse.


Overvejelser ved tech-oversættelser
Teknologioversættelser kræver særlig opmærksomhed på en række faktorer for at sikre en korrekt og præcis oversættelse.
En af de vigtigste faktorer er terminologi. Oversætterne skal have en dybdegående forståelse af det tekniske sprog og terminologi for at sikre, at oversættelsen er korrekt og præcis.
En anden faktor, som har betydning, er målgruppens tekniske viden. Oversættelser af teknisk indhold kan nogle gange være meget komplekse og tekniske. Derfor er det vigtigt at sikre, at oversættelsen er præcis og fokuseret på teknisk korrekthed, så målgruppen kan forstå indholdet.
Samlet set kræver teknologioversættelser særlig opmærksomhed på terminologi, lokale krav og standarder og målgruppens tekniske viden. Ved at tage hensyn til disse faktorer kan oversættelsen af teknisk indhold blive præcis og relevant for målgruppen.
Mange forskellige specialer
Overordnet set er der en række forskellige typer af tech-oversættelser:
Software-oversættelser er en af de mest almindelige typer af tech-oversættelser. Det omfatter oversættelse af brugergrænseflader, hjælpefiler, betjeningsvejledninger og andre tekniske dokumenter. Brancher, der efterspørger software-oversættelser, omfatter blandt andet softwareudvikling, IT, og telekommunikation.
Teknisk oversættelser omfatter oversættelse af tekniske dokumenter, manualer, specifikationer, datablade og andre tekniske dokumenter. Denne type oversættelse kræver en omfattende forståelse af fagsprog og terminologi i den pågældende branche. Brancher, der efterspørger teknisk oversættelse, omfatter blandt andet produktions- og ingeniørvirksomheder.
Spiloversættelser omfatter oversættelse af spiltekst og dialog til forskellige sprog. Det inkluderer også lokaliseringsarbejde af spil, herunder grafik, lydeffekter og brugergrænseflader.
Patentoversættelser omfatter oversættelse af patenter til forskellige sprog. Denne type oversættelse kræver en dybdegående forståelse af det tekniske sprog og terminologi, der anvendes i patentskrifter.

Vi har prøvet det før
Vi er et veletableret oversættelsesfirma, som i mere end 25 år har serviceret erhvervskunder med oversættelser til og fra en lang række fremmedsprog.
Full service
Vi tilbyder skræddersyede løsninger, der er tilpasset dine specifikke behov. Har du en tekst, som skal oversættes til flere sprog, klarer vi det som én samlet løsning og guider dig til den bedste løsning.
Pålidelige og præcise
Vi svarer hurtigt og præcist på forespørgsler og finder en deadline, der passer til din tidshorisont. Og vi overholder altid de aftalte tidsfrister for levering.
Specialister
Vores brede netværk af professionelle oversættere gør det muligt for os at matche den bedst egnede oversætter til netop dit projekt. Vores oversættere er professionelle og specialister på hvert deres område.
Kvalitet frem for alt
Vi servicerer en lang række forskellige brancher, og man kan være sikre på kvaliteten af de leverede oversættelser, uanset sprog og emne.
Langvarige, stærke relationer
Vi vægter tillid, troværdighed, pålidelighed og professionalisme i relation til både kunder og medarbejdere.